Die Verwendung einer einheitlichen Terminologie im Unternehmen trägt wesentlich zum „Corporate Identity“ bei und ist nicht zuletzt hilfreich bei der Vermeidung von Fehlern.
Damit im Unternehmen alle Mitarbeiter die gleiche Sprache sprechen sind Terminologiedateien sowie Glossare unerlässlich.
Für den Übersetzungsprozess ist ein gutes Terminologiemanagement ein wesentlicher Bestandteil. Denn nur so können die richtigen Fachbegriffe oder firmenspezifische Terminologie Verwendung finden.
Beim Aufbau spezieller Terminologiedateien stehen mir entsprechende Software-Programme zur Verfügung. So lassen sich Dateien erstellen und Glossare in Zusammenarbeit mit dem Kunden bereitstellen.
Aufbau und Pflege Ihrer kundenspezifischen Terminologiedateien tragen langfristig zu konsistenten Texten und Dokumentationen in Ihrem Unternehmen bei und somit zur Stärkung eines konsistenten und individuellen Unternehmensprofils sowie zu einer konstanten Qualität von Publikationen.
Ein erster Schritt zu einem professionellen Terminologiemanagement bietet sich im Rahmen des Übersetzungsprozesses.
Sprechen Sie mich an, ich unterstütze Sie gerne beim Aufbau Ihrer unternehmensspezifischen Terminologiedateien und Glossare.