Gestión de terminología
La terminología corporativa define las empresas, crea la marca y, por último, evita también errores.
Estos términos se deben gestionar y compartir en la empresa para asegurar la coherencia en los mensajes y en todas las publicaciones.
Una adecuada gestión de terminología es también necesario para la traducción. Solo así se puede aplicar los términos correctos o las palabras específicos del cliente.
Precisamente por eso, la traducción puede ser una primera oportunidad para efectuar una gestión de terminología profesional. Hay una herramienta especial, es desir, una software para facilitar esto. De esta manera es posible de eleborar glosarios y bases terminológicas en colaboración con los clientes.
Si está interesado en esto tema, por favor, pónganse en contacto con mí, me alegre mucho colaborar con Vds. en la gestión de su terminología.
